Menú

viernes, 1 de noviembre de 2024

NOSTALGIA DE AMOR

                 Я вас любил

                 Я вас любил: любовь еще, быть может,
                 В душе моей угасла не совсем;
                 Но пусть она вас больше не тревожит;
                 Я не хочу печалить вас ничем.
                 Я вас любил безмолвно, безнадежно,
                 То робостью, то ревностью томим;
                 Я вас любил так искренно, так нежно,
                 Как дай вам Бог любимой быть другим.

                 [Стихи, А. С. Пушкин]

                 --- перевод ---

                 Yo os amé

                 Yo os amé: Y puede que todavía aún os ame, 
                 En mi alma el amor no se desvaneció del todo;
                 Mas no dejéis que esto más os atormente;
                 No es mi deseo causaros más dolor.
                 Yo os amé silenciosamente, desesperadamente,
                 Me atormentan los celos y la indecisión,
                 Yo os amé tan tiernamente, tan verdaderamente,
                 Como Dios quiera daros otro amor.

                  [Poemas, A. S. Pushkin]


No hay comentarios:

Publicar un comentario