I.
igual que vino
vienen y van viajeros
nieves y adioses
II.
vela el invierno
detrás de la hojarasca
los nimbos trotan
III.
cruje una lágrima
urge al árbol que añora
la rama rota
[Daniel Espín, Versos cotidianos, Tres haikus acerca de lo que viene y se va]
--- TRADUCTION ---
TROIS HAÏKUS SUR CE QUI VIENT ET S’EN VA
I.
comme il est venu
viennent et vont voyageurs
les adieux et la neige
II.
veille l’hiver
derrière la litière
les nimbus trottent
III.
craque une larme
presse à l’arbre qui regrette
la branche brisée