Menú

viernes, 1 de mayo de 2020

DER KINDHEIT


"Ruhe der kindheit! himmlische Ruhe! wie oft steh ich stille vor dir in liebender Betrachtung, und möchte dich denken! Aber wir haben ja nur Begriffe von dem was einmal schlecht gewesen und wieder gut gemacht ist; von Kindheit, Unschuld haben wir keine Begriffe.

Da ich noch ein stilles Kind war und von dem allem, was uns umgibt, nichts wußte, war ich da nicht mehr, als jetzt, nach all den Mühen des Herzens und all dem Sinnen und Ringen?

Ja! ein göttlich Wesen ist das Kind, solang es nicht in die Chamäleonsfarbe der Menschen getaucht ist.

Es ist ganz, was es ist, und darum ist es so schön.

Der Zwang des Gesetzes und des Schicksals betastet es nicht; im Kind ist Freiheit allein.

In ihm ist Frieden; es ist noch mit sich selber nicht zerfallen. Reichtum ist in ihm; es kennt sein Herz, die Dürftigkeit des Lebens nicht. Es ist unsterblich, denn es weiß vom Tode nichts."

[Friedrich Hölderlin, Hyperion oder der Eremit in Griechenland]

--- ÜBERSETZUNG ---

LA INFANCIA

"¡Paz de la infancia! ¡Celestial paz! ¡Cuántas veces permanezco en silencio ante ti en amante contemplación, y me gustaría tanto reflexionar sobre ti! Pero,  solo podemos comprender aquello que una vez fue malo y de nuevo está bien; sobre la infancia, sobre la inocencia, no sabemos nada.